崇尚花藝培訓
比如馬蹄蓮
耳邊隨時聽聞馬蹄蓮的異類叫法,海芋?海芋不是滴水觀音嗎?而且對外貌協會來講,馬蹄蓮和海芋,兩種從形體上講簡直天壤之別好嗎,就不是同一個世界的東西,怎么能混為一談呢?確實有點荒謬哦,雖然都是天南星科,但屬種都不同的,這習慣得改。
再比如火龍珠
花市里面直接根據顏色來給它取名了,紅色叫紅豆,白色叫白豆,粉色叫粉豆,綠色叫綠豆,可是紅豆不是所謂的相思子嗎?聽過王菲紅豆這首歌的人應該都知道真正的紅豆不是長這樣的,以后請叫它火龍珠好了,是不是感覺回到兒時的動畫片里面了?記憶太逼真,還有人叫它金絲桃,其實金絲桃和火龍珠是不同科的,火龍珠是金絲桃科,金絲桃是藤黃科。
黃櫨
今年非?;鸨囊豢罨ú模F狀花型,有一種以柔克剛的味道,可以提升整個作品的氣質,放上它,有一種整個臉被微風輕拂的飄逸感,而花市里面卻叫它夢中情人,有的人還叫它紅櫨,它只是在歷史記載中有“霧中之花”的美稱。所以現在改還來得及,以后叫習慣了,被懂行的人揭穿底子,無地自容。
洋桔梗
基本每個花店都會有的品種,聽起來一點也不陌生,耳熟能詳,算是常客了,部分地區叫它龍膽,洋桔梗和龍膽,都是龍膽科,但不是同一個種,而桔梗和以上兩者根本不沾邊,所謂的桔梗是市場上經常叫的中國桔梗。
蠟花
它不是臘梅,是盛產于澳大利亞的重量級花種,市場上部分花農也叫它澳梅,桃金娘科,市場上的蠟花,白色,粉紫色是天然色,其他諸如紅色,黃色,藍色,橙紅都是染色的。而臘梅是臘梅科,冬季開花后才慢慢長葉,味道醇香毫無違和感。關于“蠟”和“臘”這兩個字的來歷,有興趣了解的可以度娘,至今,它倆已成了慣性思維了,其實他們有個奇妙的故事,大家有時間可以網上查找資料
還有很多容易混淆的品種,比如市場上的綠石竹(石竹球),分國產和進口的,這兩個是不同的,國產的綠石竹是沒開花的石竹梅,進口的不會開花,質感也不同,進口的更飽滿濃郁一些。還有進口雀梅,如果大家百度,看到的只是一棵灌木植物,其實它叫海蔥,也叫虎眼萬年青,市場常見的有白色,橙色,最近白色的還有國產的大量上市,還有天鵝絨,網上一搜,出來的是一種織物,其實學名叫伯利恒之星,至于鼠尾草,花市賣的鼠尾草不是真正學名,鼠尾草是公園里長得像薰衣草的那種不藍不紫的花,花市的鼠尾草叫穗花婆婆納?;?,中文學名,昆明地區叫它洋牡丹,銀蓮花(中文學名),昆明地區叫它秋牡丹,發財果,真正學名是起絨草,貓眼,真正學名是松果菊的果子